中國對(duì)外翻譯有限公司坐落在人杰地靈的北京市、市轄區(qū)、石景山區(qū)、,這里環(huán)境優(yōu)美,交通便利,把握市場(chǎng)信息非常靈敏。中譯公司是一家專業(yè)的口譯培訓(xùn)、會(huì)議口譯x464309n企業(yè)。
   目前,中譯公司教育憑借強(qiáng)大的中國對(duì)外翻譯品牌實(shí)力、獨(dú)特的教研成果、成熟的市場(chǎng)運(yùn)營手段,教育提供品質(zhì)好的同聲傳譯培訓(xùn)服務(wù)遍布、、、等地區(qū),現(xiàn)已成為教育培訓(xùn)行業(yè)教學(xué)質(zhì)量突出、發(fā)展速度快、遍及地區(qū)廣、學(xué)子滿意的知名教育機(jī)構(gòu)。
延伸拓展
產(chǎn)品詳情:同聲傳譯除了廣泛應(yīng)用于國際會(huì)議之外,也在外交外事、會(huì)晤談判、商務(wù)活動(dòng)、新聞傳媒、培訓(xùn)授課、電視廣播、國際仲裁等諸多領(lǐng)域被廣泛使用。與“同聲傳譯”相類似還有一種叫做“交替?zhèn)髯g”(或“交替口譯”)的翻譯方式也被廣泛使用,這種翻譯方式可以等待發(fā)言者講話結(jié)束后單獨(dú)進(jìn)行口頭翻譯,因此比“同聲傳譯”所需時(shí)間要長(zhǎng)一些。使用同傳的場(chǎng)合(例)《br《br就這兩種口譯模式的使用情況而言,交替?zhèn)髯g多用于規(guī)模較小且只涉及兩種工作語言的場(chǎng)合,如外交會(huì)晤、雙邊談判、訪問考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準(zhǔn)司法程序、宴會(huì)致詞、新聞發(fā)布會(huì),以及一些小型研討會(huì)等。而同聲傳譯,由于其具有不占用會(huì)議時(shí)間的優(yōu)勢(shì),已發(fā)展成為會(huì)議口譯中最常用的模式,廣泛應(yīng)用于各種國際場(chǎng)合。幾乎所有正式的國際多語言會(huì)議以及國際組織都采用了同傳作為標(biāo)準(zhǔn)口譯模式。聯(lián)合國官方正式使用的6種語言同等有效,代表們發(fā)言時(shí)可以任意選用其中一種。聯(lián)合國秘書處日常使用的工作語言,則有英語和法語兩種,實(shí)際上英語使用更廣泛。凡是聯(lián)合國的正式會(huì)議,代表們的發(fā)言都要在現(xiàn)場(chǎng)用阿、漢、英、法、俄、西6種語言“同聲傳譯”。正式文件,包括重要發(fā)言,都要用6種文字印出,因而每次正式會(huì)議都必須安排6種語言的翻譯,不得有任何疏漏。
   在業(yè)務(wù)高速發(fā)展的同時(shí),中譯公司始終強(qiáng)調(diào)外部機(jī)會(huì)與內(nèi)部的平衡,十分注重企業(yè)核心競(jìng)爭(zhēng)力的培養(yǎng)與塑造。公司將客戶服務(wù)價(jià)值作為企業(yè)的核心競(jìng)爭(zhēng)力。中譯公司秉承“誠信正直、追求更好、尊重個(gè)人”的企業(yè)精神,努力為客戶提供信賴的會(huì)議口譯。更多詳情盡在中譯公司官網(wǎng):
關(guān)于我們 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 聯(lián)系我們 | 最新產(chǎn)品
浙江民營企業(yè)網(wǎng) 168ys.net 版權(quán)所有 2002-2010
浙ICP備11047537號(hào)-1