中文字幕亚洲专区第19页_午夜福利在线91_一区二区精品性色_久久免费高清视频视频

中國對外翻譯有限公司

主營:聯(lián)合國文件翻譯培訓(xùn)
您現(xiàn)在的位置: 安全、防護(hù) > 防盜、報(bào)警裝置 > 中國對外翻譯有限公司 > 供求信息
載入中……
[供應(yīng)]北京翻譯暑期值得信賴,中譯公司讓你的選擇不后悔
點(diǎn)擊圖片放大
  • 產(chǎn)品產(chǎn)地:北京市
  • 產(chǎn)品品牌:
  • 包裝規(guī)格:
  • 產(chǎn)品數(shù)量:0
  • 計(jì)量單位:
  • 產(chǎn)品單價(jià):1
  • 更新日期:2020-12-01 17:24:21
  • 有效期至:2021-12-01
  • 收藏此信息
北京翻譯暑期值得信賴,中譯公司讓你的選擇不后悔 詳細(xì)信息

1.中國對外翻譯有限公司專注于新興的翻譯碩士培訓(xùn)、北京在線英語口譯哪家可信賴、北京翻譯筆記都有哪些、北京翻譯暑期什么好,致力于打造“中國口譯翻譯知名品牌”,以創(chuàng)新的新媒體營銷理念,“新穎、快熟、優(yōu)質(zhì)、精準(zhǔn)”為企業(yè)策劃更獨(dú)特的個(gè)性表達(dá),為客戶提供全方位良好的北京翻譯暑期服務(wù)。x464309n 2.中國對外翻譯有限公司的宗旨是整合優(yōu)質(zhì)的教育資源,以開發(fā)和提高莘莘學(xué)子的智慧為根本,形成一種新型的北京翻譯暑期什么好的教學(xué)模式,進(jìn)而創(chuàng)建中國專業(yè)的以南京的翻譯公司為主的教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。 延伸拓展 產(chǎn)品詳情:《口譯訓(xùn)練指南是2007年中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是塞萊斯科維奇、勒代雷。本書精辟闡述翻譯培訓(xùn)的基本方法,從理論上、方法上,通過實(shí)例分析告訴我們會(huì)議翻譯是一種什么樣的職業(yè)。此書內(nèi)容是為愿意當(dāng)翻譯、愿意教授翻譯的人指出一條與成見大相徑庭的道路:如何學(xué)習(xí)和教授翻譯,如何使學(xué)習(xí)翻譯的年輕人少走彎路,如何使組織翻譯教學(xué)的機(jī)構(gòu)事半功倍。本書介紹的翻譯方法是:捕捉話語的意思,把講話者的思想變成自己的思想,再用譯入語重新表達(dá)這一思想,同時(shí)又遵守譯入語的語言規(guī)則。本書旨在為各層次的國際交流解決翻譯質(zhì)量問題,讓教授翻譯和準(zhǔn)備教授翻譯的教師培養(yǎng)出既能夠?yàn)閲以鬃鼋粋鳎材軌蛟诟叨葘I(yè)性的會(huì)議上擔(dān)任同傳的譯員。此書作者是瑪麗雅娜·勒代雷(M.Lederer)巴黎新索邦大學(xué)教授,曾任巴黎高等翻譯學(xué)校校長、巴黎第十二大學(xué)外語應(yīng)用系主任,并長期從事國際會(huì)議翻譯。著作有《同聲傳譯經(jīng)驗(yàn)與理論、《釋意翻譯(與達(dá)妮卡·塞萊斯科維奇全作)及多篇翻譯理論與教學(xué)研究論文。在中國的上個(gè)世紀(jì)70年代,口譯僅僅是少數(shù)院校外語專業(yè)的一門課程。而今天,隨著國際社會(huì)對專業(yè)化口譯人才的需求,口譯已經(jīng)不只是外語專業(yè)的一門必修課,它已經(jīng)發(fā)展成了一個(gè)系統(tǒng)的專業(yè)。 3.在科技不斷更新的今天,中譯公司人秉承專業(yè)鑄造品牌,貼心服務(wù)客戶的宗詣,正以滿腔熱忱迎接新時(shí)代的挑戰(zhàn)。想要了解更多關(guān)于口譯學(xué)習(xí)、筆譯培訓(xùn)的信息,請?jiān)L問:。

同類型其他產(chǎn)品
免責(zé)聲明:所展示的信息由企業(yè)自行提供,內(nèi)容的真實(shí)性、和合法性由發(fā)布企業(yè)負(fù)責(zé),浙江民營企業(yè)網(wǎng)對此不承擔(dān)任何保證責(zé)任。
友情提醒:普通會(huì)員信息未經(jīng)我們?nèi)斯ふJ(rèn)證,為了保障您的利益,建議優(yōu)先選擇浙商通會(huì)員。

關(guān)于我們 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 聯(lián)系我們 | 最新產(chǎn)品

浙江民營企業(yè)網(wǎng) 168ys.net 版權(quán)所有 2002-2010

浙ICP備11047537號-1